Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

La petite Paula et les langues

12 avril 2015

La réalité de son rêve..

« Et son rêve est devenu réalité »

Candela était une fille très blonde et avec les yeux bleues comme le ciel de l’été. Elle était la petite de la maison mais elle devait travailler comme les autres ; car, ils habitaient au nord de l'Espagne et vivaient grâce à ce que le champ leurs donnait.

Tous les matins, elle était prête à aider à sa mère et à sa sœur à faire les tâches ménagères. Cependant, Candela préférait aller avec son père et son grand-père parce qu’elle adorait sortir à la campagne et être parmi les animaux.

Chaque matin elle marchait trois kilomètres jusqu’à le lieu où l’adorable « Boucle d’or » devait travailler. Son chien Cucu l’accompagnait et il restait à côté d'elle pendant qu'elle finissait un cahier avec dessins d’art ce qu’elle aimait beaucoup. Candela faisait le portrait des vaques, des oiseaux, des canards, des lapins,… aussi, des champs, des arbres, des travailleurs, des nuages, etc.

Ses parents et sa sœur toujours disaient qu’il ‘était nécessaire qu’elle arrête de peindre et qu’elle surveillait mieux les animaux mais elle les ignorait. Son rêve était pouvoir changer la situation économique de sa famille et qu’ils avaient des meilleures conditions de vie.

En plus, elle voulait partir au l’étrangère et étudier art à Paris. Pour cette raison, quand elle a eu dix-huit ans, elle est partie très loin chez-elle. Elle était une fille très décidée. Elle n’avait pas peur. Elle savait qu’elle manquerait tout et à tous mais, la distance ne serait pas importante s’elle obtenait son objective.

Ainsi, elle a commencé une nouvelle et indépendante vie à la ville des lumières. Rapidement elle a connu plusieurs amis et elle a travaillé aux restaurants pour se payer l’appartement. Elle visitait différentes expositions d’art, elle profitait de chaque occasion de montrer ses dessins.

Bien qu’elle soit parmi édifices, elle photographiait avec des détailles tous les paysages de son village. Il est fondamentale que l’artiste aie une bonne mémoire, mais Candela avait une extraordinaire.

Dû à sa passion, son engagement, son illusion et le soif de réaliser son rêve, tôt son travail s’est voit récompensé. Un artiste, lequel avait un musée très renommé au centre de Paris, avait découvert son tallent. Jusqu’à ce moment, Candela toujours avait envie de s’améliorer non seulement professionnellement, mais aussi personnellement.

Alors, elle est allée à l’université, elle a commencé à vendre ses œuvres d’art, elle a connu beaucoup des célébrités,… Cependant, la chose plus importante pour elle est que, à la fin, elle a pu changer la dure vie de sa famille.

Ils travaillaient dans la campagne mais sans trop d’effort comme avant. Ils pouvaient visiter son petite blonde fille à son appartement à Paris. Son sœur, Paula, a déménagé avec elle, ainsi elle a commencé à étudier des langues, son grand passion.

Candela avait des rendez-vous avec ses vieux amies, elle allait au village pour voir son famille, elle les aidait tout ce qu'elle pouvait à but que ses parents vivent le mieux possible.

Pour conclure, il est nécessaire que j’explique la relation de cet œuvre avec l’histoire de Candela. Ce tableau est lequel lui a permis ouvrir sa propre galerie d’art. Aussi, en effet, Paula et Candela pouvaient voyager dans le monde entier et elles pouvaient profiter de leurs parents pendant beaucoup des années.

Un exemple de surpassement, d’avoir ce que quelqu’un veut, d’atteindre nos fins. Il nous montre que s’on a un rêve, on le doit suivre et tout à coup on l’obtiendra. Rappelez-vous, surtout, n’abandonner pas nos illusions et notre valeur.

Publicité
Publicité
16 janvier 2015

LIBERTÉ D’EXPRESSION COMME RÉFLEXION DE « CHARLIE HEBDO »

Que serait-on sans liberté  dans notre monde ? Aujourd’hui nous sommes capables d’exprimer nos idées et nos vues, mais il y a des limites ?

Au début, quelqu’un peut écrire, chanter, dessiner ou faire ce qu’il veut, puisque la liberté est un symbole d’humanisme. Cependant, nous devons rendre en compte les sentiments des autres et pas les blesser. Pour cette raison, pour « attaquer » aux musulmanes, ils ont fait cette tragédie partagée mondialement. Paris, capital de la France, a été victime d’un scandale sociale et cultural à l’officine de « Charlie Hebdo », à conséquence de l’agressivité dans son magazine.

À cause de ce fait, l’opinion populaire s’est élevée et la population a sorti aux rues à défendre sa liberté d’expression. Beaucoup de gens pense que le massacre, qui a quitté la vie de douze journalistes avec famille, est la plus mauvaise punition que quelqu’un pourrait avoir. En d’autres termes, il est un châtiment illogique qui plusieurs le déterminent comme inhumaine.

C’est pourquoi la société européenne est en train d’analyser cette nouvelle inespérée et décider quoi faire.

À mon avis, cet événement est irrationnel et il est fondamental qu’on apprécie notre liberté et nos droits. 

 

16 janvier 2015

Très surpresant!

Voilà!! Ce magnifique comme un homme est capable de parler neuf langues sans problèmes.

Matthew Youlden parle 9 langues couramment et en comprend 12 de plus. Comme on travaille dans le même bureau à Berlin, je l’entends constamment passer d’une langue à une autre tel un caméléon qui change de couleurs. En fait, pendant très longtemps je ne me suis même pas rendu compte qu’il était anglais.

Quand j’ai raconté à Matthew mes difficultés pour apprendre ne serait-ce qu’une seconde langue, il m’a donné plusieurs conseils. Si vous pensez que vous ne pourrez jamais devenir bilingue, lisez bien la suite !

1. AYEZ DE BONNES SOURCES DE MOTIVATION

Cela peut paraître évident pour beaucoup, mais si vous n’avez pas une bonne raison d’apprendre une langue, vous aurez moins de chances de rester motivé sur le long terme. Essayer d’impressionner des anglophones avec votre français n’est, par exemple, pas une très bonne source de motivation; par contre apprendre le français pour pouvoir communiquer avec des français dans leur langue maternelle est une excellente raison d’apprendre une langue. Peu importe vos motivations, une fois que vous avez choisi la langue que vous voulez apprendre, il est crucial de s’engager à ne pas lâcher : “OK, j’ai décidé d’apprendre cette langue et je vais faire tout mon possible pour qu’elle envahisse mon quotidien.”

2. IMMERGEZ-VOUS DANS LA LANGUE

Bon, une fois que vous vous êtes engagé, comment faire ? Y a-t-il une façon d’apprendre qui soit plus efficace qu’une autre ? Matthew recommande l’approche “360°” : peu importe la méthode utilisée, il faut pratiquer une nouvelle langue tous les jours. “J’ai tendance à absorber autant que possible dès le départ. Si j’ai décidé d’apprendre une langue, j’y vais à fond et j’essaie de l’utiliser un peu tous les jours. Au fur et à mesure que les jours passent, j’essaie de penser, écrire et même de me parler à moi même dans cette langue. Pour moi, il s’agit avant tout de mettre en pratique ce que j’ai appris - que ce soit dans un email, en me parlant à moi-même, en écoutant de la musique ou la radio. S’entourer, s’immerger dans la culture associée à cette langue est extrêmement important.“ Rappelez-vous que la meilleure chose qui puisse arriver lorsque vous essayez de parler une langue étrangère, c’est que l’on vous réponde dans cette langue. Être capable d’avoir ne serait-ce qu’une conversation simple est une récompense incroyable.

Atteindre un objectif tel que celui-ci assez rapidement permet de rester motivé et de continuer à pratiquer: “Je garde toujours à l’esprit qu’adapter ma façon de penser à celle des natifs de cette langue est la clé du succès. Bien sûr, il n’y a pas une seule manière de penser correspondant à tous les hispanophones, à tous les hébréophones ou à tous les néerlandophones, mais le but est d’utiliser la langue apprise comme un outil pour construire votre univers linguistique, avec ses codes et spécificités.”

3. TROUVEZ VOUS UN PARTENAIRE

Matthew a appris plusieurs langues avec son frère jumeau Michael (ils ont commencé par apprendre le grec ensemble quand ils étaient à peine âgés de 8 ans !) Les “Frères Polyglottes” Michael et Matthew ont acquis leurs super-pouvoirs sous l’effet d’une petite compétition entre frères : “On se motive l’un l’autre. On se pousse mutuellement à toujours en faire plus. Si l’un d’entre nous réalise que l’autre est meilleur dans une langue, alors il devient un peu jaloux et s’emploie à le surpasser, et vice-versa. C’est peut-être parce qu’on est jumeaux…” Même si vous n’avez pas de frère ou soeur pour s’allier à votre conquête linguistique, n’importe quel autre partenaire vous aidera à rester motivé et vous poussera à vous améliorer de la même façon. “Je pense que c’est une très bonne technique. Pouvoir parler avec quelqu’un est le but but de tout apprentissage d’une langue.”

4. RENDEZ L’APPRENTISSAGE UTILE

Si parler est votre but premier, vous avez moins de chance de vous perdre dans les manuels d’apprentissage sans vraiment avancer. Parler avec d’autres personnes permettra de conserver votre intérêt pour la langue: “On apprend une langue pour être capable de l’utiliser, et non pour la garder pour soi. Là où il faut être créatif, c’est pour l’utiliser au quotidien. Cela peut être pour écrire une chanson, juste essayer de parler à des natifs de la langue, ou communiquer lorsque vous êtes à l’étranger. Ceci-dit vous n’êtes pas obligé d’aller à l’étranger pour pratiquer; vous pouvez par exemple aller au restaurant grec en bas de chez vous et commander en grec.“

5. AMUSEZ-VOUS

Utilisez vos connaissances de manière créative. Les Frères Polyglottes, Matthew et Michael, ont mis en pratique leur grec en écrivant et en enregistrant des chansons dans cette langue. Cherchez des façons amusantes de pratiquer la langue que vous apprenez : créez une pièce de théâtre radiophonique avec un ami ou une bande dessinée, écrivez un poème ou parlez simplement à qui vous voulez. Si vous ne trouvez pas un moyen de vous amuser dans cette langue, il y a des chances que vous ne remplissiez pas les conditions de l’étape numéro 4.

6. COMPORTEZ VOUS COMME UN ENFANT

Cela ne veut pas dire qu’il faut commencer à faire des caprices dans un magasin ou vous mettre de la nourriture dans les cheveux lorsque vous mangez au restaurant, mais essayez d’apprendre de la même façon que le font les enfants. L’idée selon laquelle les enfants ont de meilleures capacités d’apprentissage que les adultes tient de la légende. De récents travaux de recherche n’ont mis en évidence aucune corrélation directe entre l’âge et la capacité d’apprentissage. La clé pour apprendre aussi vite qu’un enfant est peut-être tout simplement d’adopter des attitudes enfantines: par exemple en évitant de se prendre trop au sérieux, en jouant avec la langue et en n’ayant pas peur de faire des fautes. C’est en faisant des fautes que l’on apprend. Or ces fautes qui sont tout à fait acceptées chez les enfants deviennent taboues à l’âge adulte. Pensez au nombre de fois où vous avez entendu un adulte dire “je ne sais pas” (je ne sais pas nager, je ne sais pas conduire, je ne sais pas parler espagnol…) à la place de “je n’ai pas encore appris à le faire pour l’instant”. Être pris à faire des erreurs est un tabou social par lequel les enfants ne se sentent pas concernés. Quand on apprend une langue, admettre que l’on ne sait pas tout (et l’accepter) est la clé de la réussite. Débarassez-vous donc de vos inhibitions d’adulte !

7. QUITTEZ VOTRE ZONE DE CONFORT

Une fois que l’on accepte de faire des erreurs, il faut aussi accepter de se mettre dans des situations potentiellement inconfortables. Cela peut intimider au départ, mais c’est la seule façon de faire des progrès. Peu importe le nombre d’heures que vous passez à étudier la langue, vous ne pouvez pas parler une langue sans vous lancer dans la pratique : parlez à des étrangers dans cette langue, demandez votre chemin, commandez au restaurant, essayez de raconter une blague à vos interlocuteurs. A chaque fois que vous vous lancez dans ce type d’interactions, votre zone de confort s’élargit peu à peu et vous gagnez en assurance dans la langue d’apprentissage : “Au début vous rencontrez toujours quelques difficultés : peut-être au niveau de la prononciation, ou de la grammaire, ou de la syntaxe. Peut-être même que vous ne comprenez pas bien toutes les expressions. Mais je crois que le plus important est que vous développiez une intuition pour la langue. Les locuteurs natifs d’une langue ont une certaine intuition pour leur langue maternelle, et c’est principalement ce qui fait d’eux des locuteurs natifs : ils se sont appropriés leurs langues et la parlent par intuition.”

8. ÉCOUTEZ

Il faut apprendre à regarder avant d’apprendre à dessiner. Il en va de même pour l’apprentissage des langues. N’importe quelle langue vous paraît étrange la première fois que vous l’entendez, mais plus vous l’entendez, plus vous vous familiarisez avec ses sons et plus il devient facile de parler : “Nous sommes capables physiologiquement de prononcer tous les sons, même si nous n’en avons pas l’habitude. Par exemple, le R “roulé” n’existe sous aucune forme en anglais. Quand j’ai commencé à apprendre l’espagnol, j’ai dû apprendre à prononcer des mots avec ce fameux “R roulé” comme “perro” et “reunión”. Pour moi, le meilleur moyen de maîtriser la prononciation d’un mot difficile est de l’entendre constamment, de l’écouter et d’essayer de visualiser ou d’imaginer la façon dont il doit être prononcé, car chaque son correspond à une partie bien spécifique de la bouche ou de la gorge que nous utilisons pour le prononcer.”

9. REGARDEZ LES AUTRES PARLER

La mobilisation de la langue, des lèvres et de la gorge varie en fonction de la langue que l’on parle. La prononciation a des implications autant physiques que mentales : “Une bonne manière de travailler sa prononciation - aussi bizarre que cela puisse paraître - est d’observer avec attention quelqu’un qui prononce un mot utilisant le son en question, et ensuite faire de son mieux pour imiter ce son. Ce n’est peut-être pas évident au départ, mais vous y parviendrez au final. Ce n’est qu’une histoire d’entraînement.” Si vous n’avez pas l’occasion d’observer et d’imiter un locuteur natif en direct, alors pensez à regarder des films ou la TV en langue étrangère. Cela pourra vous aider de la même façon.

10. PARLEZ-VOUS

Quand il n’y a personne autour de vous à qui parler, pourquoi ne pas vous parler à vous-même ? “Cela peut paraître très bizarre, mais parler tout seul une langue que vous apprenez est une très bonne façon de vous entraîner si vous n’avez pas l’occasion de l’utiliser régulièrement.” Cela vous permet de garder votre vocabulaire en tête et cela vous donne confiance en vous en attendant la prochaine opportunité de parler la langue avec quelqu’un.

DÉTENDEZ-VOUS !

Vous n’allez pas agacer vos interlocuteurs en faisant des fautes lorsque vous parlez leur langue. Si vous entamez une conversation en expliquant que vous êtes en train d’apprendre et que vous aimeriez pratiquer, la plupart des gens serons patients, encourageants, et heureux de vous aider. Même s’il y a environ un milliard de personnes qui on appris l’anglais dans le monde, la plupart d’entre eux préféreraient parler leur langue maternelle avec vous s’ils en ont le choix. Si vous prenez l’initiative de parler dans sa langue il y a des chances pour que cela mette votre interlocuteur à l’aise, en plus de vous rendre très sympathique à ses yeux : “bien sûr que l’on peut voyager à l’étranger sans connaître la langue du pays, mais votre expérience du pays sera décuplée si vous pouvez vous sentir à l’aise partout où vous allez - être capable de communiquer, comprendre et être acteur de chaque situation dans lesquelles vous vous trouverez.”

APPRENDRE OK, MAIS DANS QUEL BUT ?

Après s’être penché sur le “comment”, encore faut-il savoir “pourquoi” on apprend une langue ? Matthew a un dernier commentaire à ce sujet : “A mon avis, chaque langue possède une façon différente de voir le monde. Parler une nouvelle langue ouvre la possibilité d’adopter des visions du monde quelque peu différente de la notre. Même pour des langues aussi proches que l’espagnol et le portugais, qui sont d’une certaine façon mutuellement intelligibles, il y a des différences de mentalités et des façons de voir le monde quelque peu différentes. C’est pourquoi, maintenant que j’ai appris plusieurs langues, je ne pourrai jamais n’en choisir qu’une seule car cela voudrait dire que je renonce à la possibilité d’accéder à plusieurs visions du monde. Vivre en ne parlant qu’une seule langue est pour moi la façon la plus triste et ennuyeuse de voir le monde. Il y a tellement d’avantages liés à l’appentissage d’une langue; je ne vois vraiment pas quelle raison on pourrait avoir pour ne pas le faire.”

 

Mais, avec son frère jumeau Michael, ils réussissent à parler plus de 10 langues. J'espere qu'un jour je peux parler autant qu'ils.

 

Un reportage très interessant et préciux. Je suis sciée.

10 janvier 2015

La culture chinoise

 La culture chinoise est très intéressant. Malgré la mondialisation, ils maintiennent toujours leurs coutumes et traditions. C'est une culture primitive, mais quelque chose a changé au cours des dernières années. Dans ce vidéo, on peut voir certaines coutumes typiques.

10 janvier 2015

Quelle langue doit-on apprendre et pourquoi?

Il y a plusieurs bonnes raisons d’apprendre une langue étrangère. Cependant, la motivation principale reste le travail. En effet, parler une ou plusieurs langues étrangères est devenu l’une des compétences les plus utiles dans un lieu de travail.

L’anglais, bien qu’il soit aujourd’hui une sorte de « lingua franca » parlée dans tout le monde, ne suffit pas à communiquer dans tous les domaines des certains emplois.

Toutes les langues sont nécessaires et ses cultures peuvent modifier notre mode de vie. Cet article en analyse les langes les plus utiles.

L’Anglais  est l'une des langues les plus parlées au monde : en nombre de locuteurs natifs, elle se classée après le chinois (mandarin) et l'espagnol. Considérée comme l'actuelle « langue internationale », elle est sans contredit la langue la plus apprise et étudiée à travers le monde.

L’Allemand est parlé par plus de 90 millions de personnes dans le monde et est la langue maternelle la plus répandue en Europe.

La langue espagnole est la langue la plus parlée dans le monde après l’anglais et reste la langue native pour plus de 400 millions de personnes dans plus de 44 pays à travers le monde.

La langue italienne est certes moins parlé que l’espagnol, mais il y a quand même plus de 75 Millions parlent l’italien dans plus de 34 pays dans le monde (Italie, Saint-Marin, Suisse, Vatican, Brésil, Argentine,…)

Il faut savoir qu’il existe 12 Chinois différents, le plus connu étant le Mandarin (845 millions de personnes sur un total de 1,213 millions de locuteurs).

Enfin, la langue russe est parlée par 144 millions de locuteurs natifs.

Le Portugais est bien sûr parlé au Portugal, aussi au Brésil et dans certains pays Africains.

Cependant, l’Arabe est une langue très importante et est la troisième langue la plus commune pour plus de 300 millions de locuteurs natifs répartis dans plus de 57 pays dans le monde.

Le japonais est parlé par 122 millions de locuteurs natifs et reste donc l’une des langues étrangères les plus parlées dans le monde.

Tous ces pays sont importants dans le monde économique, ils ont des relations avec les inferieures. Ils connectent notre planète. Il est fondamental de savoir parfait deux ou trois langues, la maternelle et les étrangères. 

Publicité
Publicité
10 janvier 2015

Le français dans le monde.

L’OIF (Organisation internationale de la francophonie) vient de présenter son rapport la langue française dans le monde. Selon ce rapport, le nombre de personnes qui parle le français a connu une progression spectaculaire, passant de 220 millions en 2010 à 274 millions en 2014. La langue française est ainsi la 5ème langue mondiale, en progression de 7 %. La majeure partie de la progression se situerait en Afrique subsaharienne avec des progressions de l’ordre de 15 à 30%.

Le français est en outre la 2ème langue la plus apprise dans le monde, enseignée par 900.000 professeurs. Cela se justifie en partie par l’importance économique de la maîtrise du français qui est après l’anglais et le chinois la 3ème langue des affaires dans le monde.
Le français est également la 4ème langue d’internet et 2ème langue d’information internationale dans les médias.

 

28 décembre 2014

DE RÉFLÉCHIR

« Pensez-vous que nous sommes les esclaves de notre téléphone portable? »

Aujourd’hui nous ne pouvons pas vivre sans le portable. Les jeunes et les adultes l’utilisent pour se communiquer ou pour travailler. Mais, est-il indispensable que nous soyons esclaves de ce petit appareil ?

On commence la journée avec le téléphone comme un réveil et nous la finissons en parlant avec nos amis par « whatsapp ». Pendant la journée nous utilisons le portable plus que nous devrions. Il y a quelques années notre vie était composée des rapports avec la famille ou les amis. Par contre, actuellement nous préférons passer notre temps libre à jouer sur nos portables qu’à lire un livre ou à faire du sport. Nous envoyons des emails ou des SMS au lieu d’écrire des lettres, et tout cela on peut le faire avec notre portable quand nous voulons. On téléphone à nos amis, on écoute de la musique, on surf sur internet, on prend des photos,…  Alors, qu’est-ce que nous ferions si nous n’avions pas cet objet ?

Si en se réveillant un matin tous les portables avaient disparu, la vie continuerait-elle comme hier ? Il est fondamental que nous puissions contrôler l’utilisation de notre mobile, ne pas en abuser, ne pas en être esclaves, mais pouvoir se connecter au réseau. 

28 décembre 2014

PARTIR EN ERASMUS, UN BON CHOIX!

Erasmus est la meilleure façon d’apprendre une langue. Cependant, tous les étudiants l’utilisent positivement ?

Quand tu es au 3éme ou 4éme année tu peux partir à l’étranger. On peut connaître la culture et cette langue, mais quelques étudiants ne comprennent pas l’opportunité. Ils sortent tous les nuits, ils changent son objectif et préfèrent avoir des relations amicales et abandonner ou oublier un peu ses études. Il est indispensable que nous nous organisions notre vie ainsi nous aurons de temps pour faire tout. Je connais beaucoup de jeunes qui ont parti et que ont été très bien là. Quand ils sont arrivés en Espagne, ils avaient appendu plus qu’ils croyaient. Je veux aller en Erasmus et découvrir les secrets de cette expérience que plusieurs étudiants veulent faire.

Pas tout est avantages parce qu’il peut être une mauvaise expérience et aussi ton comportement peut changer. Je pense que, dans la vie, tout a un bon côté et nous pouvons tenir un enseignement.

direcciones

23 décembre 2014

"LE NOËL DU LULU, L’OURS POLAIRE"

Lulu est un petit ours polaire qui vit dans un igloo, sur la banquise. La veille de Noël, les yeux brillants d'excitation, il demande à sa maman :

- Dis, maman, j'ai été sage cette année, non ?

- Mais oui, mon chéri, c'est vrai, tu es un gentil petit ours.

- Alors, est-ce que je peux écrire ma lettre au Père Noël ?

- Bien sûr mon petit ours, répond sa maman, mais ensuite, tu devras aller te coucher car il est déjà tard.

Lulu se met donc au travail, un stylo plume à la main et une feuille de papier devant lui.

 

Cher Père Noël, 
 
J'espère que tu vas bien et que les lutins aussi. Cette année, j'aimerais : 
 
- Une longue écharpe de laine
(j'ai souvent froid sur la banquise) 
- Une luge en bois 
- Une canne à pêche 
 
S'il te plaît ! (Ce n'est pas grave si tu ne peux pas apporter tous les cadeaux) 
 
Merci, et gros bisous ! 
 
Lulu

 

Après avoir écrit sa lettre pour le Père Noël, Lulu se couche. Mais, avant de s'endormir, il repense à ce qu'il a écrit.

Bien sûr, il aimerait vraiment vraiment avoir tous ces cadeaux. Mais ce qui lui ferait le plus plaisir, ce serait de rencontrer le Père Noël et de monter dans son traîneau !

Lulu s'endort en rêvant du vieil homme à la barbe blanche, de sa hotte de cadeaux et de la rapidité de son traîneau.

Demain, il ira poster sa lettre au sommet de la colline des anges blancs.

Le lendemain matin, Lulu se lève de très bonne heure. Il prépare son sac, dans lequel il met sa lettre et son déjeuner, car la route est longue. Il dit au revoir à ses parents, puis se met en chemin.

Il fait encore froid, mais le soleil commence à éclairer la banquise. Au loin, Lulu aperçoit la colline. Il lui semble alors être à des millions de kilomètres d'elle ! Mais le petit ours, courageux et déterminé, continue sa marche bien qu'il soit déjà épuisé. Après quelques encablures, il décide de faire une petite pause. Il s'assoit sur un petit banc de glace et pose son sac à côté de lui.

Le soleil réchauffe un peu ses mains et son visage. Exténué, il baisse les paupières et s'endort. Quand il ouvre les yeux, il est pris de panique ! Le soleil a fondu la glace et il est désormais entouré d'eau, comme sur une minuscule petite île !

Le jour commence à décliner. Il ne peut plus retourner à la maison, ni aller sur la colline...

Désespéré, il se laisse retomber sur la glace et sent couler de grosses larmes sur son pelage blanc. "Je suis perdu. Je ne peux plus retourner chez moi, et je ne peux pas poster ma lettre au Père Noël".

Mais, tandis que la nuit tombe sur la banquise, une lumière jaillit du ciel, et un léger tintement se fait entendre. Lulu regarde vers le ciel étoilé. Et que voit-il ? Il ose à peine le croire… Le traîneau du Père Noël tiré par ses rennes !

Au-dessus de lui, le traîneau ralentit sa course pour se poser sur la glace, laissant derrière lui une pluie d'étoiles argentées.

Lulu est émerveillé devant l'homme à la barbe blanche qui lui dit : "Tu viens mon petit ? Je t'emmène chez toi." Oubliant son chagrin et sa peur, Lulu monte dans le traîneau.

Le petit ours est ébloui ! Il vole au-dessus de l'océan, dans le magnifique traîneau du Père Noël! Grisé par la vitesse, il en oublie sa lettre et les cadeaux qu'il désirait pour Noël. Plus rien n'a d'importance, son rêve se réalise !

Quelques minutes plus tard, le traîneau se pose devant chez lui. Le petit ours enlace le Père Noël pour le remercier. Le vieil homme lui adresse un clin d'oeil et lui offre son joli bonnet rouge. "Ce fut un plaisir, mon petit ! Joyeux Noël !" et il disparaît en un éclair dans le ciel.

"Mon chéri, tu es là !" Les parents de Lulu se précipitent vers lui et l'enlacent. "Nous avons eu peur, mon petit ours, mais où étais-tu ?" demande son papa.

"Le Père Noël m'a fait un cadeau merveilleux !" répond le petit ours, encore tout excité.

"A nous aussi, il a apporté le plus beau des cadeaux" dit maman en serrant très fort son petit ours dans ses bras.

23 décembre 2014

Bonnes vacances!!

Cette publication est preparée pour profiter avec nos familles pendant les jours de fête. Quelques chansons de Noël en plusieurs langues. 

Joyeux Noël et Bonne Année

 

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo 

 

Merry Christmas and Happy New Year

 

Froehliche Weihnachten und ein gluckliches Neues Jahr

 

Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan

 

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Visiteurs
Depuis la création 60 571
Publicité
La petite Paula et les langues
  • Salut! Je m'appelle Paula mais je suis connue comme "La petite Paula". Je suis une étudiante des langues modernes dans UAM à Madrid. J'adore les langues, la musique et le sport; aussi, ma famille, mes amis et mon chat. J'aime écrire. Bienvenus à tous!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Publicité